美元汇率:1美元= 7.1933 人民币
数据仅供参考,更新时间:2022-10-18

客服热线:
(55)-70456850

网站首页目的地指南休闲娱乐 › 花满墨城蓝楹春

花满墨城蓝楹春

浏览: 次    更新时间:2016/3/20 16:51:19  门票:$ 0

花满墨城蓝楹春

如果说樱花是日本春天的味道,那么墨西哥城的春之味,一定属于蓝花楹(拉丁学名Jacaranda mimosifolia D. Don)。

 

蓝花楹原产自巴西,与开满红花的凤凰木并称“双影”(“红影树”指凤凰木,而“蓝影树”则指蓝花楹)。“蓝雾树”是它的另一个中文别名,法语中则被称为“蓝色火焰”(Flamboyant bleu)。

阿根廷作家Alejandro Dolina曾写过一个关于蓝花楹的传说,在这本名为《Crónicas del Ángel Gris》(灰天使编年史,Chronicles of the Gray Angel)的书中,布宜诺斯艾利斯的弗洛雷斯广场(Plaza Flores)上有一棵巨大的蓝花楹,它可以按要求吹出探戈舞曲。作家与音乐家María Elena Walsh将她的一首名为“Canción del Jacarandá”的歌献给了这棵树。

对墨西哥城来说,蓝花楹开花,意味着又一春正式降临。

一朵两朵,一团两团,墨西哥城的春天就这样来了。

变成画也很梦幻~

Vous ne me connaissez pas.   

Si par hasard, vous passez ici,   

Pensez à moi. Je suis une fleur venant de très loin,

  

Dans certains pays, ma couleur fait souvent couler l'encre des poètes.

  

Vous m' appelez aussi le flamboyant bleu,   

A mon avis, ma couleur n’est pas le bleu, mais le violet   

C'est une couleur parmi les couleurs liturgiques de l'Eglise Catholique.   

On dirait que dans le violet, le bleu et le rouge s’équilibrent. Le violet signifie l’amour de la vérité et la vérité de l’amour.

 

你们都不认识我
 

如果偶然地,你从我身边经过,看到我

要知道,我是来自很远很远的国度

在有些国家,我的身姿可以让诗人们妙笔生花


你们也把我叫做“蓝色火焰”

不过我觉得,我的颜色可不像蓝色,而是紫色,堇花的紫色

像一首天主教的礼拜颂歌

也许就是蓝色与红色的微妙平衡产生了紫色,

而紫色,代表了对真实的爱,和爱的真实

 

(图片via网络)

来源:切和格瓦斯在拉美

推 荐 景 点


ACTIVITY CONSULTATION